<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Hiragana Reading Practice: Princess Kaguya	</title>
	<atom:link href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/</link>
	<description>Easy to learn  Japanese Lessons!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Dec 2024 09:02:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		By: cnModerator		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-36656</link>

		<dc:creator><![CDATA[cnModerator]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2024 02:16:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-36656</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34127&quot;&gt;Jai&lt;/a&gt;.

We do have Kanana app now! https://crunchynihongo.com/hiragana-katakana-kanana
Please do check it out and let us know what you think~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34127">Jai</a>.</p>
<p>We do have Kanana app now! <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-katakana-kanana" rel="ugc">https://crunchynihongo.com/hiragana-katakana-kanana</a><br />
Please do check it out and let us know what you think~</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: cnModerator		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-35516</link>

		<dc:creator><![CDATA[cnModerator]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Sep 2024 12:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-35516</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-17139&quot;&gt;Tam&lt;/a&gt;.

Fixed thanks ! ^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-17139">Tam</a>.</p>
<p>Fixed thanks ! ^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: cnModerator		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-35513</link>

		<dc:creator><![CDATA[cnModerator]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Sep 2024 12:17:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-35513</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34189&quot;&gt;Atarashii kaze&lt;/a&gt;.

Hmm... this story was written in the olden day, and at that time the name of India was Tenjiku. Center of heaven . But yes, the modern words of India is different. Appreciate the comments though ! :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34189">Atarashii kaze</a>.</p>
<p>Hmm&#8230; this story was written in the olden day, and at that time the name of India was Tenjiku. Center of heaven . But yes, the modern words of India is different. Appreciate the comments though ! 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Atarashii kaze		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34189</link>

		<dc:creator><![CDATA[Atarashii kaze]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 May 2024 12:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-34189</guid>

					<description><![CDATA[Part 5 
24th sentence:-
There is a mistake in your translation 
&quot;Prince Ishizukuri go to India&quot; 
it&#039;s not &#039;India&#039; it has to be &#039;temple&#039;
Like this &quot;Prince Ishizukuri go to temple&quot;
Now it makes more sense 
But thanks although i appreciate for helping beginners &#124; thank you —]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Part 5<br />
24th sentence:-<br />
There is a mistake in your translation<br />
&#8220;Prince Ishizukuri go to India&#8221;<br />
it&#8217;s not &#8216;India&#8217; it has to be &#8216;temple&#8217;<br />
Like this &#8220;Prince Ishizukuri go to temple&#8221;<br />
Now it makes more sense<br />
But thanks although i appreciate for helping beginners | thank you —</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Jai		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-34127</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2023 08:25:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-34127</guid>

					<description><![CDATA[Hiii i find this website very helpful! This helped me a lot in reading Hiragana; I was able to read Hiragana within 1 week. I highly recommend this website!

... do you have mobile app, where the user can download the stories offline?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hiii i find this website very helpful! This helped me a lot in reading Hiragana; I was able to read Hiragana within 1 week. I highly recommend this website!</p>
<p>&#8230; do you have mobile app, where the user can download the stories offline?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: I love sushi4		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-32202</link>

		<dc:creator><![CDATA[I love sushi4]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 01:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-32202</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-8192&quot;&gt;ran&lt;/a&gt;.

I can read Hirigana too but i pretty much just have to learn how to understand it in which you aren&#039;t alone ｡⁠♡]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-8192">ran</a>.</p>
<p>I can read Hirigana too but i pretty much just have to learn how to understand it in which you aren&#8217;t alone ｡⁠♡</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: huhu		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-30632</link>

		<dc:creator><![CDATA[huhu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2022 14:34:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-30632</guid>

					<description><![CDATA[I appreciate the stories that your websites have provided, I&#039;d be lying if it wasn&#039;t helpful. this truly has effectively carried my reading capabilities, and I love ya&#039;ll for that :) same with katakana as well. it&#039;s time for me to move on through branches of grammar and vocabulary. I&#039;ll be definitely visiting this website again in the near future.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I appreciate the stories that your websites have provided, I&#8217;d be lying if it wasn&#8217;t helpful. this truly has effectively carried my reading capabilities, and I love ya&#8217;ll for that 🙂 same with katakana as well. it&#8217;s time for me to move on through branches of grammar and vocabulary. I&#8217;ll be definitely visiting this website again in the near future.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Tam		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-17139</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tam]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2021 11:02:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-17139</guid>

					<description><![CDATA[I noticed some discrepencies, which I&#039;d like to mention. Not to sound as a know it all, but 

30. ぽかん is translated as: bokan when it should be pokan. ぼ is bo.

47. くらもちのみこ は おかね を はらって is translated as: kuramochi wa okane o haratte kuremasen.
When it should be: kuramochi nomiko wa okane o haratte (without the kuremasen, which is in the next sentence)

48. くれません。どうか ひめ の ほう で はらって ください。」 is translated as: douka hime no hou de haratte kudasai. The kuremasen is included here and not in the previous sentence, so either the translation or sentence needs to be changed.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I noticed some discrepencies, which I&#8217;d like to mention. Not to sound as a know it all, but </p>
<p>30. ぽかん is translated as: bokan when it should be pokan. ぼ is bo.</p>
<p>47. くらもちのみこ は おかね を はらって is translated as: kuramochi wa okane o haratte kuremasen.<br />
When it should be: kuramochi nomiko wa okane o haratte (without the kuremasen, which is in the next sentence)</p>
<p>48. くれません。どうか ひめ の ほう で はらって ください。」 is translated as: douka hime no hou de haratte kudasai. The kuremasen is included here and not in the previous sentence, so either the translation or sentence needs to be changed.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sayed Al Arafath Hridoy		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-17094</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sayed Al Arafath Hridoy]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2021 09:32:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-17094</guid>

					<description><![CDATA[Thank you very much for the reading practice materials. It’s getting a lot easier for me to learn hiragana, because of the practices. But I am having hard time on separating words. Eg: したら ねもと but im reading  them as one word. Is there a way to know when the words are together and when the words are separate?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much for the reading practice materials. It’s getting a lot easier for me to learn hiragana, because of the practices. But I am having hard time on separating words. Eg: したら ねもと but im reading  them as one word. Is there a way to know when the words are together and when the words are separate?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: CrunchyNihongo		</title>
		<link>https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-17096</link>

		<dc:creator><![CDATA[CrunchyNihongo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2021 04:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crunchynihongo.com/?p=10431#comment-17096</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-16969&quot;&gt;Mepoto&lt;/a&gt;.

All the story has been completed, so yes <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f60a.png" alt="😊" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://crunchynihongo.com/hiragana-reading-practice-kaguya/#comment-16969">Mepoto</a>.</p>
<p>All the story has been completed, so yes 😊</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
