faq

In-depth Vocabularies: 着る kiru and 着せる kiseru

着る kiru vs 着せる kiseru

Today we’ll be learning about hard to differentiate similar words and learn more about the difference.

japanese-vocab-kiru-kiseru-difference

着る (kiru) is to put on (clothes)

japanese-vocab-kiru-kiseru-difference

着せる (kiseru) is to help someone to put on (clothes)/to make someone put on (clothes).

Let’s see more example:

着てもらう (kitemorau) comes from 着る (kiru), therefore it means: To get someone to put on (clothes). The もらう (morau) implies that you are requesting/ask a favor from someone.

着せてもらう (kisetemorau) comes from 着せる (kiseru), therefore it means: To be helped put on (clothes) by someone because it is difficult to wear without help. The もらう (morau) implies that you are requesting/ask a favor from someone.

着てあげる (kiteageru) comes from 着る (kiru), therefore it means: To put on clothes for someone. The あげる (ageru) implies that you are giving a favor to someone by putting on the clothes.

着せてあげる (kiseteageru) comes from 着せる (kiseru), therefore it means: To help someone to put on (clothes) because the person cannot wear them without help. The different with 着せる (kiseru) is the あげる (ageru) implies that you are giving a favor to someone.

They are very similar and might be confusing. We hope this article helps you to differentiate them. Happy learning! 。゚✶ฺ.ヽ(*´∀`*)ノ.✶゚ฺ。

You May Also Like To Read:

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *